跳到主要内容
影响

播客:沃尔特·沃尔夫勒姆的杰出教授称号

纪念钟楼播客标志。

在北卡罗来纳州慈善播客第一季的最后一集,我们邀请到了社会语言学家和威廉·c·周五杰出教授沃尔特·沃尔夫勒姆,来听听私人支持是如何使他在校园内外的工作受益的。Wolfram已经在北卡罗来纳州立大学任教30年了,现在仍然很活跃,在此期间,他还创作了几本关于北卡罗莱纳州各地各种方言的书籍和电影。在周五去世之前,他也是他的私人朋友,并试图通过已故北卡罗来纳大学系统校长的教授职位所做的研究来纪念他。

通过Spotify收听“杰出教授与沃尔特·沃尔夫拉姆”,或访问苹果播客商店,谷歌播客商店,Stitcher或Podbean。

请继续关注北卡罗来纳州慈善播客第二季中更多狼群成功的故事,暂定于2022年8月23日播出,以配合秋季学期的第一周。与此同时,访问Apple和谷歌播客商店,Spotify和Stitcher来了解之前的剧集。一定要订阅,以便在新剧集一发布就能收到。你可以浏览我们的播客网页在Podbean上也可以直接下载。无论你怎么听,请留下评论和评分,让我们知道我们做得如何!

主题音乐(00:01):

请仔细听。

泰勒·帕杜(00:05):

欢迎来到北卡罗莱纳州慈善播客,通过我们的朋友、校友和更多的支持,告诉世界我们是如何思考和做的。我是主持人,泰勒·帕杜。在第一季的最后一集,我们邀请到了社会语言学家、威廉·c·周五大学杰出教授沃尔特·沃尔夫勒姆,来谈谈私人支持在他校园内外的工作中所起的重要作用。Wolfram教授,非常感谢您今天的到来。首先,请给我们简单介绍一下你的背景,以及最初是什么让你来到北卡州立大学。

沃尔特·沃尔夫勒姆(00:53):

事实上,我之所以选择语言学是因为我的父母是移民。所以,我的第一语言不是英语。是德语。我们在家里也是这么说的。所以,我一直对语言非常敏感,尤其是它的社会背景,因为我出生于1941年二战期间,我是一个德国人。所以,这让我非常敏感。我想离开德语,去学英语,但我家里没有任何模特。所以,我向外看,我看到的是,你知道,当我在费城的联排别墅长大时,基本上,我看到的是费城工薪阶层的白人言论。这就是我的座右铭。但在我年轻时发生的一件事是,因为我想摆脱我的德国血统,我对英语变得非常敏感,包括英语着装、英语口语和其他行为。 So, I was a total assimilationist. But, by the same token, sort of, it made me very sensitive to language, and I was always sort of had that sensitivity. So, that’s how I got into it. And then, of course, in college, when you go to college, basically, I wasn’t that interested in academics in high school, to be honest, I was interested in sports, but, uh …

泰勒·帕杜(02:27):

我觉得大多数人都是这样。

沃尔特·沃尔夫勒姆(02:28):

是的,是的。大多数人不像我的孙辈,他们在六年级时就对天体物理学感兴趣。你知道吗?但是,实际上,你会被你擅长的事情所吸引,而我意识到,我在大多数学科领域都可以胜任,但我真的很擅长语言。我知道,也许是因为我的背景;也许是因为我的天赋什么的。所以,你追求的东西,然后我不知道我要做什么我的生活。所以,我要成为一名传教士,一名基督教传教士,要去传教地。所以,我们要翻译圣经。所以,这让我开始学习语言学,因为我首先要描述一种语言,因为它是在南美洲的一种未描述语言。 And then I’d have to sort of know techniques of translation and know about language patterns.

沃尔特·沃尔夫勒姆(03:25):

所以,这让我进入了语言学。由于种种原因,我没有成功,但从长远来看,这是件好事,于是,我读完了大学。我有博士学位,不知道我要做什么。我有个朋友,大学时的导师,雇了我,1966年我开始在底特律研究非裔美国人的演讲。我就是从那时开始在那里工作的。在乔治敦大学应用语言学中心和一所大多数人都没有听说过的历史上的黑人学校哥伦比亚特区大学呆了几年,这是一所主要由黑人组成的开放招生机构。所以,我在那里工作了20年,因为在我做了我的研究之后,我离开了乔治城,因为我觉得,与其只是把我的信息和专业知识给中产阶级,主要是白人孩子,我想把它还给给给我数据的社区。

沃尔特·沃尔夫勒姆(04:34):

于是,我去了哈佛商学院。1992年的一个晚上,感恩节的前一天晚上,我接到了北卡罗来纳州立大学打来的陌生电话。我的孩子们刚从大学回家,我们就被这件事吸引住了。这个人说:“有人推荐你去北卡罗来纳州立大学当教授。”我想,这是感恩节的前一天晚上。为什么今晚有人打电话给我?你知道,我在北卡州立大学一个人也不认识;这完全是陌生电话。我在这里谁也不认识。显然,有人在某个地方知道了我的名字。于是,他们说:“你愿意下来看看校园吗?”我说:“当然。我要下去。”我跟我妻子说,你想出去玩吗?我们会去北卡州立大学看看。”

泰勒Pardue:

我猜,你以前没去过罗利或北卡罗莱纳州吗?

沃尔特·沃尔夫勒姆(05:30):

我这辈子去过北卡罗莱纳州几次。我从没去过北卡罗莱纳州。我曾经去过北卡罗莱纳一次演讲。所以,我下来了,我不知道发生了什么。突然间,他们把我安排在期末考试时能召集到的所有教师的教室里,大约有25人,然后我和他们交谈。我没有备课。没什么。我以为我只是去看看这所学校。所以,我和他们谈过,大约五、四个或五个月后,我接到一个电话,他们说:“你愿意接受威廉·c·弗里德奖吗?这是CHASS的特聘教授职位,我们想把它提供给你。 So, I said, “Well, I’ll come down again and negotiate and see.” And so, I came, and that was the story.

泰勒·帕杜(06:18):

那是…

沃尔特·沃尔夫勒姆(06:19):

1992年,30年前。

泰勒·帕杜(06:21):

好吧,30年前的今天。好吧,现在你来北卡罗来纳算是第一次。你在这里。对吧?你在那段时间里做过什么,有哪些令人难忘的项目吗?这30年。

沃尔特·沃尔夫勒姆(06:33):

我参与过很多难忘的项目。让我们从第一个开始;我就不一一讲了。那要花很长时间。但是第一个是,当我们刚到这里的时候,因为我和我的妻子,我们所有的孩子那时都已经离开了家。我们有四个孩子。所以,我们决定,在周末,因为我们没有朋友,我们就去北卡罗来纳州的不同地方。

泰勒·帕杜(07:01):

这是一个很好的州。

沃尔特·沃尔夫勒姆(07:02):

看看这个状态,看看它是由什么组成的,然后得到一个概念。因为在那一刻,我说,“嗯,我一直在美国各地做研究。我将集中精力在北卡罗来纳州,因为它是一个如此富有的州。”实际上,我经常说的一件事是,“哇,这就像死后来到了方言的天堂。”

泰勒·帕杜(07:20):

尤其是对一个社会语言学家来说,我敢肯定。

沃尔特·沃尔夫勒姆(07:21):

是的。对于社会语言学家来说,没有什么比这更好的了。我们会去参观不同的城镇等等。我的一些英国同事说:“哦,你需要去外滩群岛。你知道,他们说的是一种独特的莎士比亚方言。”你知道,它不是莎士比亚的作品,但里面有更古老的英语形式。所以,我们去了那里。我们第一次去的时候,差点就出不去了,因为那里有一场大风暴。我们上了渡船,但没能赶上12号公路;我们不得不停下来,上次发生的时候,人们在那里呆了四天。 And we got stuck, and my wife was saying, “We’re stuck in the middle of nowhere. I’m never coming here again.” But, but happily, we got home.

沃尔特·沃尔夫勒姆(08:07):

所以,我们首先从奥克拉科克开始,然后去了哈克岛,然后去了曼特奥和外滩的几个地方。这就是我们开始的地方。我们最近的一个项目,占据了我在这里20年的时间,是一个刚刚在最近的一本书中出版的项目。所以,我开始了这个项目在研究三角与教堂山的弗兰克·波特·格雷厄姆发展中心。他们刚开始对88个孩子进行长期研究,其中73%的孩子生活在贫困线以下。所有的非裔美国孩子,他们都在看中耳炎,然后是有风险的孩子等等,但他们在几年后就停滞了。于是,我说,“那我们为什么不把它变成一项语言研究呢?”20年来,我们一直在跟踪这些孩子。

沃尔特·沃尔夫勒姆(09:06):

20年后,最初的67人中有88人仍然在研究中,这对于这样一个人口统计群体来说是一个惊人的,惊人的积极留存率。但是我们通过各种方式,一个伟大的人与这些家庭成为了朋友等等。当然,我们也付给他们钱。所以,我们这样做了,20年后,我们刚刚出版了这本关于说非裔美国人语言的儿童早期发展的书,这本书永远不会被复制,因为这是20年的时间,每年都要记录他们,得到他们的学校记录,采访并记录他们的母亲,他们的监护人,安排他们和同龄人一起采访,这样我们就可以观察同龄人的语言等等。因此,这是有史以来由美国社会语言学团体进行的最广泛的纵向研究。

沃尔特·沃尔夫勒姆(10:12):

为此,我们赢得了,也许只是因为坚持不懈,我们赢得了2021年布卢姆菲尔德图书奖语言学最佳出版物。在这两者之间,我们研究了伦比英语,因为它是一种独特的美国印第安英语,既不是黑人也不是白人,但它介于黑人和白人之间,这非常有趣,因为没有那么多长期存在的三种族情况。几百年来,白人、黑人和印第安人共同生活在罗伯逊县。这真的很有趣。我们还研究了山区语言。我们从90年代开始研究西班牙语化英语,当时北卡罗来纳州开始……所以,几乎每一个种族群体,每一个更大的种族群体和许多地区变体。北卡罗莱纳州绝对是轰动一时的。我们有3000多盘磁带的档案,所有磁带都是可用的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(11:18):

我们可以把它们送到各个家庭。我们可以,我们把它们放在那里进行分析,然后把它们永远保存在我们为它们建立的网站上。所以,在某种意义上,在过去的30年里,我们让北卡罗来纳州成为美国研究最多、分析最多的州,就其语言变异而言。这是我们引以为傲的。人们通常不会意识到这一点,但通过我们的一些流行书籍,比如谈论焦油后跟外滩的海托德在美国,我们试图把这个词从北卡罗来纳州的方言中剔除出来。

泰勒·帕杜(12:02):

我总是喜欢听到这句话。这让我为我们所在的这所赠地大学感到骄傲。你知道,这真的是我们应该做的主要工作。我们的使命是回馈人民,真正帮助社区的所有公民。这正是你的工作所做的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(12:16):

实际上,我们有一个口头禅,那就是,“如果我们有知识,那么它就值得分享。”不仅是与学者,六位读过我们书的人,三位理解我们书的人,还有一位同意你的观点,我们有义务回馈社区。这是我们目前的主要工作,我们在国家科学基金会的资助下做了很多严格的研究。我们还有最强大的推广计划,这完全符合北卡罗来纳州立大学的特点。我非常自豪的一件事是,当我去很多前哨站时,你知道,人们不常去的农村地区,我经常得到的反应之一是北卡罗来纳州。

沃尔特·沃尔夫勒姆(13:16):

一直对我们很好,因为所有的延伸人都在帮助我们种植作物。你知道,给我们很多建议,给我们很多好处。因此,从这个意义上说,我们作为一所赠地大学确实享有很高的声誉。我们在庆祝语言方面所做的是,实际上,接受它并加强它,说,“好吧,所以,如果你要接受北卡罗来纳州的其他方面....”现在,关于北卡罗来纳州的事情人们可能不知道,或者可能不认识,或者不利用。北卡是一个爱自己的州。所以,人们喜欢这里的音乐家。他们喜欢讲故事的人。他们喜欢英国的小说家。他们喜欢从山脉到海洋的地形等等。 And so, in that sense, trying to turn the language story from a negative — “Oh, you talk funny, you’re a Southerner …

沃尔特·沃尔夫勒姆(14:18):

“因此,你不像北方人那么聪明,”对于一个拥有伟大语言遗产的国家来说,你有所有这些独特的方言,它们讲述了北卡罗来纳州的故事,因为北卡罗来纳州最初是作为一个主要是农村的州,你知道,有小城镇等等。这就是为什么我们有这么多不同的方言和小城镇等等。但是要改变它,这是你的一部分,这是你的文化遗产的一部分,就像你的音乐家,你的说书人,就像你生活在一个飞地在山上或在岛上等等。所以,拿着这个,拥抱它,为你的方言遗产感到骄傲。所以,这是我们正在尝试做的事情之一,你知道,我们有很多方法来做这件事。

泰勒·帕杜(15:12):

你提到了你的书;同时,回馈社会。我知道你做了很多事情,特别是在奥克拉科克,亲自去参观。说说你在课外做的一些事情。

沃尔特·沃尔夫勒姆(15:23):

好的。这是我们在Ocracoke上做的。首先,我刚安排好要去保护协会做一个演讲。每年夏天,我们都会去保护协会的门廊上演讲。我们在那里卖书。我们有一个小博物馆,里面有一个纪录片,是由两个学生在1993年制作的,从那时起,这部纪录片就一直在循环播放,所以成千上万,你知道,哦,可能有50万人,我不知道有多少人看过这部纪录片。它已经在那里运行了25年。我们还开发了一套方言课程,该课程已被公共教学部门采用,我们在奥克拉科克教八年级学生。每年春假期间,我和我的学生都会去奥克拉科克,教授他们的方言和北卡罗来纳州的方言。我们没有错过这门课,虽然我们错过了一年,我们错过了去年。

泰勒·帕杜(16:38):

我猜是COVID ?

沃尔特·沃尔夫勒姆(16:39):

是的,去年。但是孩子们非常想要这个单元,以至于九年级的学生说:“我们想要这个单元,我们去年错过了。”所以,在今年三月,当我们放春假的时候,我们教九年级和八年级的学生,所以没有人会没有这个项目。现在,你知道,有四五十岁的人说,“哦,我记得你的方言课程。”我们现在正在记录它对岛上的影响。它基本上改变了整个语言的意识形态。他们曾经不确定自己的方言;有点骄傲,但不确定这是不是不好的言论,现在他们有点接受它,喜欢它。这是他们标志性文化的一部分。

泰勒·帕杜(17:26):

我知道随着越来越多的游客来,方言也会发生变化。就像你说的,它影响了所有的一切,像这样一个连续的循环,所有那些你教育的游客关于这种方言,帮助庆祝它,在某种程度上,保护它,就像,你知道,方言总是在一定程度上变化,但要保护它。

沃尔特·沃尔夫勒姆(17:45):

每一种方言都有很多有趣的事情,就历史上的偶然事件而言。所以,我只告诉你一个。在奥克拉科克,“外人”的说法。在1972年之前,这个词实际上是“陌生人”或“fer-eigner”,或者一个人“离开了”——离开了岛,你知道吗?但在1972年,奥克拉科克第一次有了电视。你不记得是因为你太年轻了,但任何超过60岁的人都记得这个,阿奇·邦克和全家福是占主导地位的电视节目每个人都在看;这是有争议的,因为阿奇是那种歧视女性的人,他是个性别歧视者,种族歧视者等等。但是,所以,他叫他的妻子伊迪丝,她是女演员吉恩·斯台普顿…

沃尔特·沃尔夫勒姆(18:49):

他以前叫她“傻瓜”,因为在他看来,她缺乏常识。奥克拉科克的人们看到这个电视节目说,“哦,这个词就像外人的行为。你知道,他们不知道去哪里钓鱼,他们走在路中间,他们穿过人们的院子。他们确实做了一些愚蠢的事情——有时是无意的,但仍然愚蠢和不恰当。”所以,他们简单地挪用了这个词,把岛外的人称为“丁丁巴特人”。直到今天。所以,现在一些年轻的孩子没有历史,这个节目来了又去,他们仍然可能会使用它,但他们不知道他们从哪里得到的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(19:40):

有时他们开始用“tour-on”,这是“tourist”和“moron”的混合词,来指代外地人,但注意到这是相同的语义意图:某人对岛民做了一些荒谬的事情。所以,一个游客和一个白痴有点像“dingbatter”。但有一些有趣的花边新闻真正定义了每种方言,你知道吗?我们看到的每一种方言,这些小飞地都有内部人士和外部人士的词汇。所以,在山区,外地人可能被称为“贾斯珀”。这是一个局外人,没有那么无礼。也有针对其他局外人的术语。是的。我肯定。是的。 Yes. But, that’s sort of indicative. And so, looking at these sorts of things, and people don’t always recognize, but North Carolina is full of regional place names that are only pronounced correctly by the insiders.

泰勒·帕杜(21:01):

当然。是的。我知道。

沃尔特·沃尔夫勒姆(21:02):

所以,bowdy或者Body, Bodie Lighthouse。你知道,人们看着它,用一种方式拼写,然后,或者外地人过来,他们叫它“Corolla”,因为他们想到的是丰田花冠。诸如此类的事情。所以,我的意思是,在某种意义上,每个单词都有一段独特的历史,这取决于它的发音。

泰勒·帕杜(21:23):

我一直在想,我有个朋友在那里长大,他跟我说过好几次,卢瑟福顿我永远不会说这个。在这个问题上,我是否是一个局外人是毫无疑问的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(21:35):

嗯,实际上,这有点有趣,因为,几年前在州博览会上,我们每年都有一个展位,去年因为COVID而没有,但今年我们会,我们问了200人,我们给了他们一个名字列表,从Duraleigh,有些人发音为“Doo-Raleigh”。

泰勒·帕杜(22:00):

哦。

沃尔特·沃尔夫勒姆(22:01):

是的,是的。还有Fuquay-Varina,人们刚开始念这个词,就犹豫了,因为他们觉得会说一个不好的词。但我们让人们读它们,有趣的是,如果他们不在这个地区附近,他们往往会发错音,然后我们让来自该地区的人来发。例如,如果你看伯蒂县,B-E-R-T-I-E,你会说“伯蒂”。但他们不是这么发音的。是" Ber-tee ",还有拉伸。所以,有些术语是非常不同的。所以,我们玩得很开心。我们甚至做了一个分析,结果很明显,你离目标越远,你的困难就越大,但有一个缓和因素。也就是说,如果你离其中一条州际公路更近,你的知识就会增加,因为人们会在州际公路上旅行。 And so, if you’re far away and in a rural area, as opposed to far away and on an interstate, you tend to pronounce terms. So that’s terms. So, so there are, so there are lots of interesting …

泰勒·帕杜(23:18):

只是在餐馆和加油站听到人们说话,我猜,你知道,听到人们用不同的方式说话?

沃尔特·沃尔夫勒姆(23:21):

是的,是的。用另一种方式说话。所以,一个人,你知道,也有点,有内部人士的术语。例如,“Lum”是一个兰比印第安人,他已经适应了兰比印第安人的规范。所以,不是所有的蓝蜂都是"蓝蜂"你知道吗?有这样的术语,你知道吗?一个在奥克拉科克出生和长大的人,被称为" O-Cocker "他们用这个词来形容。所以,如果我们进去问,“他是O-Cocker吗?”他们会说:“不。” I say, “Why not?” “Well, because he was born here, but in order to be an ‘O-Cocker,’ you have to have heritage, you know, at least three or four generations.”

沃尔特·沃尔夫勒姆(24:17):

而大多数" O-Cockers "可以追溯到18世纪。所以,人们用这些微妙的术语来区分“我们”和“他们”。有很多名字来自美国印第安语和英国语等等,这些名字很有趣,它们的发音不一定是从字母上看出来的。当然,它们也是我们需要推测的有趣的术语。例如,在北卡罗莱纳州,如果你是土生土长的北卡罗莱纳州人,你可能会称自己为来自“North Cackalacky”的人。那么,问题是,“卡拉奇”这个词是从哪里来的?所以,我们已经研究过了,它是什么时候出现的,它是如何出现的等等?这很有趣。

沃尔特·沃尔夫勒姆(25:16):

人们会说,“嗯,易洛魁族有个术语是这样的。”或者它可能以德国“蟑螂”为食,这有点像……但实际上,我们最好的猜测是,它最初是在一些早期的军事地区被引用的,这些地区位于北卡罗来纳州的农村。外面的人来到这里,无法理解这里的人,所以他们就有点。听不清。这是因为它曾经是一个负面的东西,被外人使用。现在,北卡罗莱纳的当地人挪用了这个词,把它变成了积极的东西。“我来自北卡罗莱纳的卡克拉奇,我为此感到自豪。”所以,试着弄清楚这些东西的来源是很有趣的。当然,我们只是一个假设,但它也是基于听它在歌曲中的使用,看看它第一次被使用的地方。你可以看出来,我们有各种类型的文件。所以,虽然这是一个假设,但我们可以说这是一个基于合理数据的假设。 So …

泰勒·帕杜(26:33):

通过你的研究,很有趣,它是如何变化的,不仅仅是你在北卡罗来纳州立大学的寿命,这30年,你已经看到了,像“巡回”和“dingbatter”这样的东西。即使在你的职业生涯中,你也会看到它的变化。

沃尔特·沃尔夫勒姆(26:46):

当然。是的。实际上,这很有趣。这里,我们住在罗利。30年前,大约50年前,有名望的、上层阶级的罗利人不发R音。所以,他们说“cah”代表“car”。这就是威望准则。现在已经没有了,有趣的是那些有名望的上流社会人士;现在,它与没有受过教育的农村人有关。所以,谁使用它,谁占主导地位,谁就能获得声望。 And so, here’s something that used to be prestigious, is used by the aristocracy, and now they don’t use it anymore, but people still do in the rural areas. And so, they get stigmatized for using it. So, there are all these sort of nuances of things that change from prestigious to stigmatized. You know, it’s the same with New York City. Before the second World War, the pronunciation in New York without the R’s was the prestigious norm. That’s what Roosevelt used, and that was prestigious. After the war, it changed around, and the R’s became stigmatized. That’s how sort of cool, evasive and nuanced language can be.

泰勒·帕杜(28:10):

甚至不是它改变了;而是它也能改变得那么快,旋转180度,180度。

沃尔特·沃尔夫勒姆(28:15):

是的。你可能会想,二战到底是怎么回事?你知道吗?但是关于二战的一件重要的事情是,即使对农村地区来说。所以,很多人第一次离开自己的地区,去参加这项服务。伦比印第安人基本上被控制住了,但他们有很多印第安人曾在二战中服役。他们把它带回来了。

泰勒·帕杜(28:42):

哦。边走边捡。好的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(28:45):

是的。所以,历史事件,或者类似的事情。三角研究中心50年前就开始了?这把各种各样的局外人都带了进来。这有助于罗利方言的发展。

泰勒·帕杜(29:00):

好吧,所以它并没有以任何方式掺入,它只是…

沃尔特·沃尔夫勒姆(29:02):

是的。只是,所有的外来者,都把他们的方言放平了。而我们现在研究的是查塔姆县,它对早期发病的北方人,北方佬和其他人免疫,因为它离这里太远了。但现在来自罗利、达勒姆、教堂山的人都搬到查塔姆县去了,因为他们想要几英亩地和一只山羊之类的东西。所以,现在发生的是,他们现在看到了发生在罗利的相同的变化,25年,50年前,开始发生,并且它正在向外迁移。

泰勒·帕杜(29:38):

我相信对一个社会语言学家来说,这也是一个有趣的时刻,尤其是在罗利,只是因为越来越多的西方公司涌入这里:苹果,谷歌,这些不同的东西。我相信它已经在一定程度上改变了方言。

沃尔特·沃尔夫勒姆(29:53):

哦,是的。实际上,我的一个学生做了一个关于SAS员工的研究,因为有很多南方人。因此,他研究了出生在该地区的南方人,他观察了他们在官方场合的讲话,以及他们与朋友交谈时的讲话。然后他们采访了这些人,他发现这些变化是基于方言的团结,基于内部和外部的人,他们对他们有不同的认知。

泰勒·帕杜(30:31):

你提到了查塔姆县。当前的项目是什么?这都涉及到什么?

沃尔特·沃尔夫勒姆(30:35):

嗯,有几件事。我们正在研究不同年代的演讲者,白人和黑人。所以,我们的演讲者年龄从100岁到16岁不等。如果你观察年龄较大的说话者,他们通常会保留很多出生时的东西,因为青春期之后,你不会真正学习那么多新方言。我来自费城。我18岁的时候离开了那里。从那以后,我再也没有在费城住过。我现在81岁了,我仍然使用费城元音。所以,我要“caw-fee”。

泰勒·帕杜(31:12):

好的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(31:14):

人们会说:“你想要‘caw-fee?”因此,基于这些假设,我们可以看看早期的语言是怎样的,然后是中年人,然后是年轻人,以及它正在变成什么。所以,我们正在这样做,但我们每个项目的一个重要部分是与社区合作。所以,我们正在做的一件事是,查塔姆在那里的法院有一个实体博物馆。所以,我们正在与他们合作。我们正在开发一个网站,上面有有趣的口述历史故事,从兔子到魔鬼的践踏地,再到查塔姆县独有的东西。所以,我们与所有这些人都有话题,所以这将是很容易获得的。然后我们要做一个关于查塔姆郡语言的小纪录片将在博物馆展出。然后我们会写一本关于查塔姆郡语言历史的小书。

泰勒·帕杜(32:21):

所以,我猜这不是一个20年的项目吧?

沃尔特·沃尔夫勒姆(32:24):

不是在81岁的时候做一个20年的项目。

泰勒·帕杜(32:30):

好的。你之前提到过,你是威廉·c·弗里德大学的杰出教授。谈一下这一点,以及这些年来这对你的工作有什么帮助。呃,只是一般的私人支持。

沃尔特·沃尔夫勒姆(32:40):

是的。事实上,很多人都不明白一个杰出的主席有什么好处。所以,它确实会增加你的薪水,所以,同样的道理,我倾向于比普通的正教授挣得多一点。最重要的一点是,我有一笔钱可以自由支配。所以,如果我对Ocracoke感兴趣,但我没有拨款去那里,我从哪里得到资金呢?所以,我拿出我的这笔钱,我说,“我要把它投资。”最终,我确实从国家科学基金会获得了这些资助,但我需要“种子资金”,就像他们说的那样。我要讲一个小故事来强调这笔钱的价值。

沃尔特·沃尔夫勒姆(33:36):

早在1993年,我班上有几个学生来找我,说他们对我的工作很感兴趣,但他们对语言不是很感兴趣。我说:“你对什么感兴趣?”他们说:“嗯,我们对电影感兴趣。纪录片。”我说:“好吧,我们将开展一项独立研究。我会送你去奥克拉科克,我会付钱让你坐飞机上去,这样你就可以拍照片了,航拍,你知道吗?那时,我们只有飞机来拍摄真实的照片。在整个项目中,我借了相机,利用午夜时间在模拟的,呃,电影剪辑室里,这两个学生在Ocracoke上冲洗了这部电影,总共18分钟。

沃尔特·沃尔夫勒姆(34:34):

现在这部电影已经上映25年了。这花费了我从周五的捐赠中得到的1000到1500美元。因此,我们用这些自由支配的钱,在没有拨款的情况下,制作了一部关于切罗基人的电影,这部电影获得了艾美奖,并被切罗基人完全接受。他们喜欢这部电影。他们在书店出售,在电视台播放等等这些都是周五捐赠基金的资金。所以,它所做的是,它给了我灵活性,说,“这是一个有趣的项目,但我必须写一份拨款来获得资金,因为到我写它的时候,拨款将花费我一年的时间,然后提交,然后等待六个月来找到资金。让我们现在就开始吧。”所以,从这个意义上说,它提供了种子资金。如果你有企业家精神,你可以把这些钱变成伟大的东西。

泰勒·帕杜(35:40):

我就是这么想的,一千美元。1000美元总是很重要的,但在学术界,1000美元很快就会花光。但是对于3个,你知道,将近30个,那是多少?

沃尔特·沃尔夫勒姆(35:52):

30年。

泰勒·帕杜(35:53):

将近30年,仍然在运行,这远远超过了传统的1000美元的价值。

沃尔特·沃尔夫勒姆(36:00):

是的。我们得到了大量的资助,但人们没有意识到的是,这些资助大部分都是由我在周五的账户上投资的可自由支配的资金开始的,因为当你去NSF时,你必须做足够的工作来证明你可以做这种工作。所以,在这个意义上,你知道,我们最近的一笔关于“谈论美国黑人”系列的资助是由美国国家科学基金会资助的50多万美元,但同样的道理,如果不是因为我们在北卡罗来纳州的非裔美国人社区里做的其他活动,我们就不可能做到这一点。所以,对于创业者来说,种子资金对于你想去的地方是至关重要的。如果我是一个企业家,我喜欢做一些以前没有人做过的事情。例如,我们有14部电视纪录片,其中有几部获得了艾美奖。多亏了学校,我们有两个全职摄像师。我们是世界上唯一一个有两位摄像师的语言系。

泰勒·帕杜(37:27):

真的吗?哇。

沃尔特·沃尔夫勒姆(37:29):

是的,他们所做的就是制作五部纪录片。所以,你可以带一点…

泰勒·帕杜(37:35):

再一次,附加价值,你知道,它在课堂上帮助你,但通过写作,通过电视,电影,我的意思是,只是这么多的延伸。

沃尔特·沃尔夫勒姆(37:44):

它还允许你做其他事情。所以,当我们发表的时候谈论焦油后跟那本书,我想,如果我们要写一本受欢迎的书,那就是大概是2015年左右,给大家“展示”一下也不错。我们有这些录像带。我们有3000多盒录音带,还有我们电影里的所有片段。如果能把这些写进书里就太好了。所以,我去了北卡罗来纳出版社,我从来没有做过这个。我说,“我们想把二维码放进去,然后让人们用他们的手机立刻去看这些东西。”所以,我可以在书面上定义“祝福你的心”,但看到有人谈论“祝福你的心”要好得多。

沃尔特·沃尔夫勒姆(38:36):

所以,我们放了130个二维码。北卡出版社说:“我们从来没有这样做过。我认为我们没有足够的网络空间。”因为,你知道,电影会占用很多内存。所以,我说,“好吧,我们会为网站付费,为你做网站。”每年,我们要支付60美元来保留我们的会员。而不是从我的口袋里掏出来,而是从周五捐赠基金的口袋里掏出来。他们帮助合作;他们在某种程度上帮助我们开始,我们研究的种子方面等等。

泰勒·帕杜(39:24):

所有的教授职位对大学里的人来说都很重要,非常重要,但我认为你的独特之处在于你认识星期五先生。

沃尔特·沃尔夫勒姆(39:33):

噢,是的。

泰勒·帕杜(39:34):

在你获得教授职位之前或之后,我不确定时间,不过是的。你真的认识他。

沃尔特·沃尔夫勒姆(39:39):

噢,是的。我个人认识比尔·星期五。事实上,我利用他的力量让我们的第一部纪录片在电视上播出。我们在2001年制作了第一个,叫做出生在印度,是关于兰比印第安人的比尔·星期五的妻子在兰伯顿长大,就在罗宾逊县,所以,她很喜欢兰比一家。所以,我想,我怎么去北卡罗来纳大学电视台?所以,我就给他打了个陌生电话,说:“我们有这部电影。”所以,我决定去找比尔·星期五,我把电影拿给比尔·星期五,他和他的助手,我们三个人坐在那里看。结束后,比尔说:“沃尔特,”他是除了我母亲之外唯一一个叫我沃尔特的人——他说:“沃尔特,我要给你一张纸条,我要你把它带到北卡罗来纳大学总统电视台,交给他。”他拿出了他的信纸,因为他不是技术人员;他没有发电子邮件或其他类似的东西,他只写了一张便条,上面写着:“这部电影很棒。表现出来。”

泰勒·帕杜(40:53):

就像这样。

沃尔特·沃尔夫勒姆(40:54):

所以,我和北卡罗来纳大学的总统电视台预约,说:“我有一张比尔·星期五的便条,上面写着:‘放映这部电影。’”当然,我们一起审查了它,但重点是,我拿到了我的镜头……

泰勒·帕杜(41:07):

一个巨大的认可印章。

沃尔特·沃尔夫勒姆(41:09):

参加那个会议我还有另一个故事。我第一次见到比尔·星期五是在1992年,当我坐到他的椅子上时,我走上前去迎接他。我说,“好吧,我拿本书给他。你知道,我们有一本关于美式英语的书。我要让他看看我们是怎么做的。”所以,我把这个拿给他,我说,“这是我们写的一本书。”当我把书递给他时,封面打开了,我看到上面写着字。我对自己说:“等一下。这不是我写的。” And then I said, “Can I just see that book a second?” And it started out, “Dear Sweetie, thanks for being a part of every project I’ve ever done.” It was the book I had given my wife, and I was addressing Bill Friday like I would address my wife, as Sweetie. But we had a good laugh about that, and Bill Friday has a, had a great sense to humor.

泰勒·帕杜(42:06):

以防听众不知道我们说的是谁,这个杰出的教授职位是为了纪念这位长期的教育家和北卡罗来纳大学学校系统的第一任校长而命名的。威廉·弗里德对北卡罗来纳州立大学,北卡罗来纳大学,北卡罗来纳威明顿大学,我们在全州的所有不同的大学,我们所能完成的一切都至关重要,而且显然对你们,对你们个人的工作也很重要。

沃尔特·沃尔夫勒姆(42:28):

是的。我每年都会去拜访他,告诉他我在做什么,他会从中得到乐趣。他喜欢我的热情,因为他热爱这个州。你知道,他是我们北卡大学系统的第一任校长,在超过25年的时间里,他领导着这个系统。所以,在困难时期,他是一个很好的导师和领导者,在大学的整合和许多不服从,公民不服从,等等。他是最合适的人选。他是,没有人比他更让我尊敬了?如果他见过你,如果他知道你的名字,他会记得的。

泰勒·帕杜(43:14):

这是一项不可思议的技能。随着年龄的增长,我明白了。记住和回忆别人的名字是一项不可思议的技能。不只是记住它们,而是在那一刻真正地回忆它们。

沃尔特·沃尔夫勒姆(43:23):

跟我说说。是的。我不记得四年前的学生了。比尔·星期五,如果他见过你,一定会记得你的名字。我经常想,怎么做呢?你知道吗?你只是…我得到了一个名字作为正式的介绍,然后我转过身,我忘记了我得到的名字。

泰勒·帕杜(43:43):

完全正确。

沃尔特·沃尔夫勒姆(43:45):

所以,这是一种独特的才能,但是…

泰勒·帕杜(43:47):

嗯,在面试之前和人们交谈,问他们,“你想从Wolfram教授那里听到什么?”你想在播客上听到他的回答吗?”他们说:“问他你从哪里来。”我知道你有一个20个问题的游戏可以帮助你。

沃尔特·沃尔夫勒姆(44:00):

是的。所以,我们要问的第一个问题是,“发音这些单词:T-I-M-E,‘time’,以及T-I-G-H-T,‘type’。’”现在,如果你说‘捆绑我’,但说的是‘紧’,那么你来自皮埃蒙特或其他地方,因为山区说‘捆绑我’和‘捆绑’。“沿海平原也是如此。马上把你送到皮埃蒙特的某个地方。然后我们有具体的词语。举个例子,我们会用一个独特的词来形容东部沿海平原地区,那里大约有五到六个县,老年人把汽车的后备箱称为“后备箱”。所以,这个词可能会让你更接近。这是精品县,恩洛县以及沿海平原的一些县的一个特定区域。

沃尔特·沃尔夫勒姆(45:18):

所以,现在我们把你放在那里。很多地方都没有那么具体。所以,我们会研究一些问题,比如,人们读“pin”,P-I-N和P-E-N是一样的吗?所以,这表明他们基本上是南方人,但你可能没有其他任何东西,但你有这个。这表明,这是最后一件要做的事情,即使是更小的孩子,比如查塔姆县的孩子仍然有。一些年轻的孩子和罗利仍然有,你知道,在其他城市附近。还有其他的事情。例如,“鲸鱼”的发音;它和well押韵吗? "所以,所以

泰勒·帕杜(46:05):

动物对抗…

沃尔特·沃尔夫勒姆(46:06):

事实上,我在东部某地接受采访时,有人说:“嗯,我们以前在我们的前院养过一头‘鲸鱼’,”我想……

泰勒·帕杜(46:24):

两种情况都有可能。

沃尔特·沃尔夫勒姆(46:24):

海里的动物上来了?但是,当然,他们谈论的是他们从哪里得到水,而不是从海里的动物。所以,这是典型的南方人的老年人。所以,像这样的事情,你知道,这样的事情在某种程度上帮助我们识别人。所以,这只是我们对这个州的了解,就它的年代,就它的地区而言,有时,它是单词,有时,它是发音,你知道吗?

泰勒·帕杜(47:01):

是的。有趣的是,不只是发音,有时还有不同的单词,比如“boot”之类的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(47:06):

是的。我曾经威胁过,在州博览会上,有人会猜你的体重。

泰勒·帕杜(47:18):

哦,好的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(47:19):

你可以在几年内猜出你的体重或年龄,如果他们没猜出来,你就能得到奖励。我想,也许方言也该这样。“上来吧,我猜你是从哪儿来的。如果我猜错了,你会得到一个毛绒玩具,或者一颗纽扣。”一个带有方言传送门的按钮。

泰勒·帕杜(47:41):

我期待着今年再次参加博览会,亲自回来,回到这个秋天的日程安排和所有事情的轨道上,能够出来看看。是的。你看……

沃尔特·沃尔夫勒姆(47:49):

我们发放了大约7000个按钮。

泰勒·帕杜(47:52):

7000年。

沃尔特·沃尔夫勒姆(47:52):

方言词,比如"混蛋" "保佑你的心"是的。比如“兄弟争吵”。你知道什么是“哥们儿排”吗?

泰勒·帕杜(48:00):

我听说过,但我不能……

沃尔特·沃尔夫勒姆(48:03):

它是一个好朋友。

泰勒·帕杜(48:03):

的好朋友。好的。是的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(48:04):

北卡罗莱纳东南部用的就是这个?"她是我兄弟罗"或者"他是我兄弟罗"

泰勒·帕杜(48:12):

这听起来很熟悉。

沃尔特·沃尔夫勒姆(48:13):

是的。在奥克拉科克,好朋友的称呼是"巴克"“他是我的钱。”下面有个人,每次他看到"巴基"这让我感觉很好,因为他在用他们常用的这种爱称来指代我。现在,对女人来说,好朋友是“冰球”。好的。所以,“巴克”和“冰球”。

泰勒·帕杜(48:34):

好的。我在想"雄鹿"和"母鹿"比如鹿之类的。

沃尔特·沃尔夫勒姆(48:37):

但是…

泰勒·帕杜(48:37):

不是……

沃尔特·沃尔夫勒姆(48:38):

好的。是的。每个地方都有这样的术语。

泰勒·帕杜(48:44):

教授,非常感谢您今天出来给我们演讲,也感谢您过去30年来在北卡罗来纳州立大学和校园外所做的一切。就像你说的,我是那些为他们的州感到骄傲的北卡罗莱纳州人之一,喜欢在这里和一切。我真的很感激你为庆祝我们的方言所做的一切,因为上帝知道我的方言已经够厚了,从这次采访中你就能看出来。但是,我真的很感谢你的工作。

沃尔特·沃尔夫勒姆(49:08):

好的,谢谢你。这是一种乐趣,你知道吗?我这样做是因为这是一种爱好,它能让人们对自己的家乡感觉良好,这就是我们想要的。我要感谢北卡罗莱纳州,它如此爱自己,以至于它愿意在这种爱中包含语言。不是很多州……

泰勒·帕杜(49:33):

所以,我认为这对你的学生也很好。就像,真正帮助他们找到自己的道路,“你做什么做什么?“你做什么,”你知道,“你的强项是什么,”这总是很重要的,“但是你喜欢做什么?”因为,也许这不是你的强项,但如果这是你真正热爱的,那就是你能走得最远的地方。

沃尔特·沃尔夫勒姆(49:51):

基本上,你知道,事实是,从长远来看,高智商被高估了。你知道,你需要做的是有足够的智力,热情和创业精神,然后你就可以出发了。

泰勒·帕杜(50:13):

非常感谢,教授。

沃尔特·沃尔夫勒姆(50:14):

谢谢你邀请我。

泰勒·帕杜(50:20):

有关Wolfram教授工作的更多信息,请访问ncsu.edu/linguistics。如果你想听到更多狼群成功的故事,请今天在苹果或谷歌播客商店、Spotify或通过Stitcher订阅北卡罗来纳州慈善播客。一定要给我们留下评论和评分,让我们知道我们是怎么做的。谢谢你的倾听,一如既往,“收拾行李吧。”

Baidu
map